英语绕口令(Tongue Twister)带翻译

hits

Sweaty Sam’s sweetheart Susie, swears she is sick of Sweaty Sam. Sweaty Sam says Susie’s silly so he will swell to Sally Ann.

Sweaty Sam’s的情人 Susie发誓她厌恶Sweaty Sam。 Sweaty Sam说 Susie愚蠢,因此他将在Sally Ann面前打扮得更潇洒。

  •  

评论

()

英语绕口令大全随机推荐

  • Stacks of salty snacks make Sam slurp and smack. Stacks of salty snacks make Sam slurp and smack. Stacks of salty snacks make Sam slurp and smack.

    许多咸味快餐使Sam啧啧其味。

  • Knife and a fork, bottle and a cork that is the way you spell New York.

    小刀和叉,瓶和软木塞,这就是你拼写纽约的方式。

  • You can believe it or not—— I want a cup of coffee in a proper coffeepot. Tin coffeepots or iron coffeepots, They are no use to me. If I can not have a proper cup of coffee in a proper copper coffeepot—— I will have a cup of tea!

    信不信由你—— 我想要杯泡在极美的咖啡壶里的咖啡, 锡咖啡壶也好,铁咖啡壶也好, 他们对我来说是没用的。 如果我要不到极美的铜制咖啡壶泡的纯正咖啡, 我就要一杯茶!

  • Libby locked Larry in the lobby. “Mom! Libby locked me in the lobby,” Larry lamented. “Let Larry loose, Libby,” Mom laughed.

    Libby把 Larry关在大厅。 “妈妈! Libby把我关在大厅” Larry叹气说,“放了 Larry, Libby,”妈妈笑着说。

  • Chris criss-crossed the pie crust. Chris criss-crossed the pie crust. Chris criss-crossed the pie crust.

    Chris把馅饼皮摆成十字图案。

  • There was a fisherman named Fisher who fished for some fish in a fissure.
    Till a fish with a grin,pulled the fisherman in. Now they're fishing in the fissure for Fisher.

    有一个叫费希尔的渔夫,在一个裂缝钓了些鱼。
    有一条露齿笑的鱼,把渔夫拉进来,现在它们在裂缝里帮费希尔钓鱼。

  • Crush grapes, grapes crush, crush grapes.

    粉碎葡萄,葡萄压碎,压碎葡萄。

  • If colored caterpillars could change their colors constantly could they keep their colored coat colored properly?

    如果染色的毛虫能不断地改变它们的颜色,它们能使染了色的外套不褪色吗?