Rita repeated what Reardon recited when Reardon read the remarks. 当里尔登读评论时,丽塔重复里尔登背诵的东西。
Rhys watched Ross switch his Irish wristwatch for a Swiss wristwatch. 里斯看着罗斯把他的爱尔兰手表换成瑞士手表。
Richard's wretched ratchet wrench. 理查德可怜的松脱了的扳手。
Real weird rear wheels. 真正怪异的后轮胎。
Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry. 红的卡车、黄的卡车;红的卡车、黄的卡车。
Robin Redbreast's bad breath. 罗宾伟百斯的口气。
Ruby Rugby's brother bought and brought her back some rubber baby-buggy bumpers. 鲁比勒比的哥哥买了一些四轮婴儿手推车的胶保险杠回来给她。
Around the rugged rocks the ragged rascals ran. 衣衫褴褛的无赖围着崎岖的岩石跑。
A right-handed fellow named Wright,
In writing "write" always wrote "rite"
Where he meant to write right.
If he'd written "write" right,
Wright would not have wrought rot writing "rite"
> 一个惯用右手的家伙名字叫怀特,
写"write"的时候总写成"rite"
还以为自己写对了。
如果把 "write"写对了
怀特就不会因为写成"rite"把工作搞砸了。
Roberta ran rings around the Roman ruins. 罗伯塔围着罗马废墟跑圈圈。
A loyal warrior will rarely worry why we rule. 一个忠诚的战士很少担心为什么我们统治他。
How many berries could a bare Berry carry,
if a bare Berry could carry berries?
Well they can't carry berries
(which could make you very wary)
but a bare Berry carried is more scary!