英语绕口令大全

共1037个

Harry Hunt hunts heavy hairy hares.
Does Harry Hunt hunt heavy hairy hares?
If Harry Hunt hunts heavy hairy hares,
Where are the heavy hairy hares Harry Hunt hunts?

Harry Hunt打了一只重的多毛野兔。
Harry Hunt打了一只重的多毛野兔?
如果Harry Hunt打了一只重的多毛野兔,
Harry Hunt打的那只重的多毛野兔在哪里?

If a Hottentot taught A Hottentot tot, To talk ere the tot could totter, Ought the Hottentot tot Be taught to say “ought,” Or what ought to be taught her?

如果 Hottentot教 Hottentot的一个小孩说话,在她踉跄学步之前。 应该教Hottentot的小孩说 “应该,”还是该教别的什么给她?

A hard-hearted shorn honker honked his horned horn hatefully.

硬心肠修剪的鸟讨厌地朝着配上的角叫嚷。

Harry helped Herman herd a herd of Herefords. Harry helped Herman herd a herd of Herefords. Harry helped Herman herd a herd of Herefords.

Harry帮助 Herman放牧一群牛。

Horse hairs are coarse hairs, of course. Horse hairs are coarse hairs, of course. Horse hairs are coarse hairs, of course.

毫无疑问,马毛是粗糙的。

Harlan hid from the hornets he heard humming in the hollow hornet tree.

Harlan躲过在树上的蜂穴中嗡嗡叫的黄蜂。

How hollow Helen Hull hobbles on hills! How hollow Helen Hull hobbles on hills! How hollow Helen Hull hobbles on hills!

Hellen Hull在小山上蹒跚多么空虚!

Old Howell owned a house on which old owls howled.
Old Howell owned a house on which old owls howled.
Old Howell owned a house on which old owls howled.

老Howell有套房子房顶上有老猫头鹰号叫。

Disease: ill, pill, bill and sometimes will.
Disease: ill, pill, bill and sometimes will.
Disease: ill, pill, bill and sometimes will.

疾病:不舒服、吃药、付账单,有时还得写遗嘱。

He said that he is an iron and steel man from Pittsburgh. Yes. His wife irons and he steals.

他说他是个来自美国匹兹堡的钢铁大王。不错,他的妻子烫衣服而他偷东西。

Our Joe wants to know if your Joe will lend our Joe your Joe’s banjo.
If your Joe’s banjo will not lend our Joe, our Joe’s banjo will not lend your Joe our Joe’s banjo when our Joe has a banjo!

我们的Joe想知道你的Joe是否愿借我们的Joe你的Joe的班卓琴,
如果你的Joe的班卓琴不借给我们的Joe, 当我们的Joe有班卓琴的时候, 我们的Joe也不会借你的Joe我们的Joe的班卓琴。

Jack’s giraffe juggled jam jars. Jack’s giraffe juggled jam jars. Jack’s giraffe juggled jam jars.

Jack的长颈鹿玩戏法调和果酱。

Are those jesters joking or are those jesters jousting?

那些讲笑话的人在戏谑还是在耍枪术?

Jules the jeweler generally chooses Jewel’s jewelry.

珠宝商Jules通常挑选Jewel的珠宝。

James the jailer changed the jail’s chairs and chained the chairs to the jail.

狱卒詹姆斯改变了监牢的椅子并把椅子拴在了牢房上。

Grant grasped at the grass. Grant grasped at the grass. Grant grasped at the grass.

Grant抓住了草。

The grumpy Guppy grimly grinned. The grumpy Guppy grimly grinned. The grumpy Guppy grimly grinned.

严厉而脾气暴躁的Guppy露齿而笑。

Granny Greer greased the gears with green gear grease.
Granny Greer greased the gears with green gear grease.
Granny Greer greased the gears with green gear grease.

奶奶 Greer用绿色的油给齿轮上油。

Glenda glued Gilda’s galoshes. Glenda glued Gilda’s galoshes. Glenda glued Gilda’s galoshes.

Glenda粘 Gilda的胶鞋。

The guests act glad to get the grits, but the guests agree that Gretchen’s garlic grits are gross.

客人得到这些粗壳显得很高兴,但客人认为Gretchen的大蒜壳是粗粮。

Gretchen’s guests always get garlic grits. Gretchen’s guests always get garlic grits. Gretchen’s guests always get garlic grits.

Gretchen的客人总是得到大蒜壳。

The glum groom grew glummer. The glum groom grew glummer. The glum groom grew glummer.

忧郁的马夫变得更忧郁。

Gail grew great grapes. Granny gave Gary grape gum. Gus goes by Blue Goose bus. Granny’s gray goose goes last. Great gray geese graze gaily daily.

Gail种植大葡萄。奶奶给Gary葡萄粘。 Gus走过蓝鹅公共汽车。 奶奶的灰鹅最后走。 大灰鹅每日吃很好的草。

Walk groundly, talk profoundly, drink roundly and sleep soundly.

走路要平稳,言谈要深刻,喝酒要喝透,睡觉要睡实。

The cruel ghoul cooks gruel. The cruel ghoul cooks gruel. The cruel ghoul cooks gruel.

残酷的饿鬼烹调稀粥。

We can make young people grow and grown people young.
We can make young people grow and grown people young.
We can make young people grow and grown people young.

我们能使年轻人成长,而使成年人年轻。

How does the water, Come down at Lodore?
Rising and leaping, Sinking and creeping;
Dividing and gliding and sliding,
And falling and brawling and sprawling,
And rushing and flushing and brushing and gushing,
And flapping and rapping and clapping and slapping,
And thumping and pumping and bumping and jumping,
And dashing and flashing and splashing and clashing,
And at once and all o’er, with a mighty uproar,
And this way the water comes down at Lodore.

水是如何流向Lodore的?
扬起、跳跃,沉落、爬行;
分流、滑翔、滑动;
然后跳落、扭打、散乱地伸展,
急忙奔走、冲刷、磨擦、滔滔突涌,
啪哒啪哒、敲敲叩叩,
砰然相打、嘭嘭撞打,
又腾跃、冲刺、闪耀、喷溅、搏击,
轰然如雷,突发一响,
水就这样流向Lodore。

Fancy Nancy did not fancy doing fancy work.
But Fancy Nancy’s fancy auntie did fancy doing fancy work.
So Fancy Nancy did not fancy Nancy’s fancy auntie.
Fancy Nancy did not fancy doing fancy work.
But Fancy Nancy’s fancy auntie did fancy Nancy doing fancy work.
So Fancy Nancy did fancy work for Fancy Nancy’s fancy auntie.

Fancy Nancy不喜欢钩编织品。
但是Fancy Nancy想像丰富的伯母喜欢钩编织品。
所 以Fancy Nancy不喜欢他想像丰富的伯母。
Fancy Nancy不喜欢钩编织品。
但是Fancy Nancy想像丰富的伯母确实喜欢Fancy Nancy钩些编织品。
所以Fancy Nacy为讨伯母的喜欢也钩了些编织品。

A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail。

一只老虎将领带系紧,清洁它的尾巴。

Four frightening flashes. Four frightening flashes. Four frightening flashes.

四道吓人的闪光。