英语绕口令大全

共1037个

The tailor’s tactics took twice the time. The tailor’s tactics took twice the time. The tailor’s tactics took twice the time.

裁缝师傅的方法需要花两倍的时间。

He says that a two twice-twisted twine twisted twice twists twice as tight as a one once-twisted twine twisted twice.
But I say that a two twice-twisted twine twisted twice does not twist as tight as a one once-twisted twine twisted twice.

他说一根两股两次扭曲的合股线和一根一股两次扭曲的合股线扭得一样紧。
但是我说一根两股两次扭曲的合股线不如一根一股两次扭曲的合股线扭得那样紧。

Twenty tender tree stumps. Twenty tender tree stumps. Twenty tender tree stumps.

二十根嫩嫩的树桩。

Twelve tiny thread tweezers. Twelve tiny thread tweezers. Twelve tiny thread tweezers.

十二把小的线镊子。

Two ticket takers took a taxi. Two ticket takers took a taxi. Two ticket takers took a taxi.

两个有票的人打的士。

It took Tom time to try to tote two totems to town. It took Tom time to try to tote two totems to town. It took Tom time to try to tote two totems to town.

要提个图腾标志到城镇,汤姆需要花时间。

Thirteen drummers thumping drums. Thirteen drummers thumping drums. Thirteen drummers thumping drums.

十三个鼓手拼命地打鼓。

The throne was frozen. It was a frozen throne.

君主冻坏了。 冻坏的是君主。

Thick ticks think thin ticks are sick. Thick ticks think thin ticks are sick. Thick ticks think thin ticks are sick.

粗勾勾认为细勾勾让人厌恶。

That is Tim’s stack of tin thumbtacks. That is Tim’s stack of tin thumbtacks. That is Tim’s stack of tin thumbtacks.

那是Tim的一堆锡制的图钉。

Tea for the thin twin tinsmith. Tea for the thin twin tinsmith. Tea for the thin twin tinsmith.

给瘦瘦的孪生洋铁匠的茶。

Life has taught me to think, but thinking has not taught me to live.

生活教我思索,而思索却没教会我生活。

A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to the tutor, top cop!

吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。两人说,导师,高级警察!

All things thrive at thrice. All things thrive at thrice. All things thrive at thrice.

万事成功于再三尝试。

Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king,
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing,
Cuckoo, jug,jug,pu-we,tu-witta woo!

春天,可爱的春天,你是快乐之王总领全年。
万紫千红争艳,少女环舞翩跹;
已无料峭之寒,处处俊鸟声喧,
咕咕,啁啾,卟喂,嘟喂哒喔!

Has your soul sipped, Of the sweetness of all sweets? Has it well supped, But yet hungers and sweats?

你的灵魂是否已品尝过 一切快乐中的香甜? 它是否已经好好地品味 除了饥饿和臭汗?

Morning glory in the sun. To the school children run. Factory gates open one by one. Here is another day begun.

早晨的阳光放光芒, 学童沐浴着阳光上学堂。 一家家工厂把门开, 天天就是如此来。

Tommy, Tommy, toiling in a tailor’s shop.
Tommy, Tommy, toiling in a tailor’s shop.
Tommy, Tommy, toiling in a tailor’s shop.

Tommy, Tommy,在服装商店苦干。

All day long she sits and shine, All day long she shines and sits, And sits and shine, and shine and sits.

成天她坐而发光,成天她发光而坐, 坐而发光,发光而坐。

Suzie, Suzie, working in a shoeshine shop.

Suzie,Suzie ,在鞋油店工作。

Patty’s purple passion Percy passed his plate for pudding, please. Patty paused and paled politely, Passing Percy pureed peas.

Patty的热情请Percy把他的一碟布丁递过去, Patty停下来,脸色苍白,殷勤地递给Percy纯的豌豆。

Sweaty Sam’s sweetheart Susie, swears she is sick of Sweaty Sam. Sweaty Sam says Susie’s silly so he will swell to Sally Ann.

Sweaty Sam’s的情人 Susie发誓她厌恶Sweaty Sam。 Sweaty Sam说 Susie愚蠢,因此他将在Sally Ann面前打扮得更潇洒。

If you stick a stock of liquor in your locker, it is slick to put a lock upon your stock. For some joker who is quicker will rob you of your liquor if you fail to lock your liquor with a lock.

如果你把酒藏在你的抽屉里, 最好在上面上把锁, 否则会有一些调皮鬼哄骗你的酒, 如果你锁不住你的酒的话。

I saw a saw in Arkansas, That would outsaw any saw I ever saw, And if you got a saw . That will outsaw the saw I saw in Arkansas.Let me see your saw.

我在阿肯色州看见一把锯, 那可能是我曾经看到的锯中独一无二的。 如果你有一把锯能, 与我在阿肯色州看见的锯相媲美的话, 把你的锯给我看看。

She is a thistle sifter And she has a sieve of sifted thistles, And the sieve of unsifted thistles She sieves into the sieve of sifted thistles, Because she is a thistle sifter.

她是蓟精选工, 她有筛蓟的筛子, 她把没有筛过的蓟, 放进筛过蓟的筛子里, 因为她是蓟工。

Through rifts in the lofts, The soft snow sifts. Then the white sheet lifts. And the wind packs drifts.

阁楼有裂缝,雪花飘飘。 然后地上一片银白色,风又把这雪一团团卷走了。

Down the slippery slide they slid, Sitting slightly sideways; Slipping swiftly, see them skid On holidays and Fridays.

他们沿着光滑的地方滑下去,轻轻地坐在其侧面; 滑得很快,在假期和星期五看见他们滑行失控。

Sal served Saul some sour soy sauce. Sal served Saul some sour soy sauce. Sal served Saul some sour soy sauce.

Sal给Saul一些酸的大豆酱油。

I snuff shop snuff. Do you snuff shop snuff? I snuff shop snuff. Do you snuff shop snuff? I snuff shop snuff. Do you snuff shop snuff?

我呼吸到了商店的气息,你呼吸到商店的气息了吗?

Mrs. Swister kissed her sister’s blister. Mrs. Swister kissed her sister’s blister. Mrs. Swister kissed her sister’s blister.

Swister太太吻她姊妹的水泡。