King Thistle stuck a thousand thistles in the thistle of his thumb. A thousand thistles King Thistle stuck in the thistle of his thumb. If King Thistle stuck a thousand thistles in the thistle of his thumb, How many thistles did King Thistle stick in the thistle of his thumb?
Kris Kringle carefully crunched on candy canes.
克里斯克理高小心地嚼甘蔗。
Kiss her quick, kiss her quicker, kiss her quickest!
快吻她,快些吻她,以最快的速度吻她!
Kanta is a masai girl, she can tie a tie and untie a tie, if kanta can tie a tie and untie a tie, why can't I tie a tie and untie a tie?
坎塔是个马萨伊女孩,她会系领带也会解领带。如果坎塔会系领带也会解领带,为什么不能我不能系领带也不会解领带。
John, where Molly had had "had", had had "had had". "Had had" had had the teachers approval.
与皮特曾有过“曾经往事”的约翰已成为过去;而这些“曾经往事”最终让约翰获得他上司的认可。
Just think, that sphinx has a sphincter that stinks!
想想看,那个狮身人面像的括约肌都发臭了!
June sheep sleep soundly.
六月羊睡得香甜。
Jack the jailbird jacked a jeep.
杰克的囚犯劫持一辆吉普车。
I am a mother pheasant plucker, I pluck mother pheasants. I am the best mother pheasant plucker, that ever plucked a mother pheasant!
I bought a bit of baking powder and baked a batch of biscuits. I brought a big basket of biscuits back to the bakery and baked a basket of big biscuits. Then I took the big basket of biscuits and the basket of big biscuits and mixed the big biscuits with the basket of biscuits that was next to the big basket and put a bunch of biscuits from the basket into a biscuit mixer and brought the basket of biscuits and the box of mixed biscuits and the biscuit mixer to the bakery and opened a tin of sardines.
我买了一点发酵粉,烤了一炉饼干.我带了一大篮饼干到面包店,烤了一篮子大饼干.然后我拿出一大篮饼干和那筐大饼干和混合了大饼干和那筐饼干旁边一大篮饼干,把它们从篮饼干搅拌器,并把篮子饼干和盒混合饼干和饼干搅拌器到面包房,打开了一罐沙丁鱼.
I bought a box of biscuits, a box of mixed biscuits, and a biscuit mixer.
一盒饼干,一炉杂饼干,饼干混合机。
I can think of six thin things and of six thick things too.
我能想到六件薄的东西和六件厚的东西。
A noisy noise annoys an oyster.
嘈吵的噪音惹恼牡蛎.
Swan swam over the sea,swim,swan swim!Swan swam back again well swum,swan!
天鹅游到海的另一边.游吧!天鹅游吧!天鹅游回来了!游得真好啊!天鹅!
I cannot bear to see a bear Bear down upon a hare. When bare of hair he strips the hare, Right there I cry, "Forbear!"
我实在不忍心看着大熊一步一步向野兔逼近.当大熊差不多将野兔所有的毛发拔掉,我大叫:「自制啊!」
I correctly recollect Rebecca MacGregor's reckoning.
我准确地记起丽贝卡麦格拉歌的账单。
I know a boy named Tate who dined with his girl at eight eight. I'm unable to state what Tate ate at eight eight or what Tate's tte tte ate at eight eight.
I miss my Swiss Miss. My Swiss Miss misses me.
我想念我的瑞士小姐,我的瑞士小姐相信我。
I need not your needles, they're needless to me; For kneading of noodles, 'twere needless, you see; But did my neat knickers but need to be kneed, I then should have need of your needles indeed. Flee from fog to fight flu fast!
我不需要你的针,对我来说没用.你知道对揉面来说他们是没用的. 但我的干净内裤但需要体检,我就需要你的针上。逃离迷雾抗击快速流感!
I saw a saw in Arkansas, that would outsaw any saw I ever saw, and if you got a saw that will outsaw the saw I saw in Arkansas let me see your saw.
I saw Esau kissing Kate. I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau.
我看见埃素吻凯特。我看见埃素,埃素看见我,而凯特也看见我看见埃素。
I saw Susie sitting in a shoe shine shop. Where she sits she shines, and where she shines she sits.
我看见苏西坐在擦皮鞋店里。她的举手投足都是如此迷人。
I see a sea down by the seashore. But which sea do you see down by the seashore?
我看到海的海滨。但海你看到了海边吗?
I see Isis's icy eyes.
我看见伊西斯冰冷的眼睛。
I shot three shy thrushes.
我拍三个害羞的画眉。
I slit a sheet, a sheet I slit, upon a slitted sheet I sit.
I slit the sheet, the sheet I slit. Upon the slitted sheet I sit.
我撕了一张纸.一张纸被我撕了.我坐在被撕掉的纸上.
I stood sadly on the silver steps of Burgess's fish sauce shop, mimicking him hiccuping, and wildly welcoming him within.
我悲伤地站在在伯吉斯的鱼酱店银的步骤,模仿他打嗝,和疯狂的欢迎他在。
I thought, I thought of thinking of thanking you.
我想,我想到了感谢你。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.
我希望我还是原来的我,虽然那时我渴望自己成为现在这样。